سورة سبأ
Surah Name: As-Saba Meaning: The Sabians
Quli odAAoo allatheena zaAAamtum min dooni Allahi la yamlikoona mithqala tharratin fee a(l)ssamawati wala fee alardi wama lahum feehima min shirkin wama lahu minhum min thaheer(in) Say you-SW: Call upon those whom you-SW assert besides Allah-SWT . They do not own an atom's weight either in the heavens or in the earth, nor have they any partnership in either, nor is there for Him-SWT any supporter from among them. (34:22) |
Wala tanfaAAu a(l)shshafaAAatu AAindahu illa liman athina lahu hatta itha fuzziAAa AAan quloobihim qaloo matha qala rabbukum qaloo alhaqqa wahuwa alAAaliyyu alkabeer(u) Intercession with Him-SWT profits not save the intercession of him whom He-SWT gives leave. They hold their peace until when fright is taken off from their hearts, they say: What is it that your Rabb-SWT has said? They (angels) say: The very Truth. And He-SWT is the Exalted, the Great. (34:23) |
Qul man yarzuqukum mina a(l)ssamawati wa(a)lardi quli Allahu wainna aw iyyakum laAAala hudan aw fee dalalin mubeen(in) Say you-SW: Who does provide food for you from the heavens and the earth? Say you-SW: Allah-SWT ; verily either we or you are on the guidance, or in clear error. (34:24) |
قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ Qul la tusaloona AAamma ajramna wala nusalu AAamma taAAmaloon(a) Say you-SW: You will not be questioned about what we have committed, nor will we be questioned about what you work. (34:25) |
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bi(a)lhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleem(u) Say you-SW: Our Rabb-SWT shall assemble us together, then He-SWT shall judge between us with truth; and He-SWT is the All-Knowing Judge. (34:26) |
قُلْ أَرُونِي الَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِ شُرَكَاء كَلَّا بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ Qul arooniya allatheena alhaqtum bihi shurakaa kalla bal huwa Allahu alAAazeezu alhakeem(u) Say you-SW: Show me those whom you have joined with Him-SWT as associates. By no means! Aye! He-SWT is Allah-SWT , the Mighty, the Wise. (34:27) |
Wama arsalnaka illa kaffatan li(l)nnasi basheeran wanatheeran walakinna akthara a(l)nnasi la yaAAlamoon(a) And We-SWT have not sent you-SW save as a bearer of glad tidings and a warner to all mankind; yet most mankind do not know. (34:28) |
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen(a) And they say: When is the promise to come, if you are truthful. (34:29) |
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ Qul lakum meeAAadu yawmin la tastakhiroona AAanhu saAAatan wala tastaqdimoon(a) Say you-SW: The assignment to you is for a Day which you cannot put back for an hour nor can you anticipate. (34:30) |